N’hésitez pas à utiliser le formulaire de recherche en haut de la page.
2008: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2007: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2006: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2005: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2004: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2007: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2006: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2005: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2004: Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
July 2008
October 2007
September 2007
June 2007
September 2006
June 2006
May 2006
- Txtonymy
- Animal language
- Loony Code.
- London signage 02: Dummy “it” in non-parallel construction.
- London signage 01: And the plural would be “scalves”?
- This is London!
March 2006
- Fake French in Victorian novels
- Overnegation … or not?
- Do you want some Wood flower picks sea cucumber hoof with your Cowboy leg?
- Moins dérangeants politiquement pingouins
- Multilingual
- French brand name gender
- L’écriture SMS en latin
- Phonetics on the Mac: “Speak After Me”
February 2006
- Cinderella, vair or verre?
- Le projet de loi sur le « trou analogique » imposerait une loi secrète
- Counterfactual computation
- On fuck and Marmite
- From here to eternity
- Petition: Imprimerie nationale
- Quick links
- Google Belge : problème d’orthographe
- Confusing hedges
- Serendipity is dead, long live Diacritiques !
- Carnival of Blog Translation
- Grammar am for people who can’t think for myself!
December 2005
- Dangling relative clause
- wicket = guichet!
- Some reflected glory from Les Blogs
- Jonathan Strange & Mr. Norrell Seminar
November 2005
- Reading Little Women
- Little Women en V.F. : c’est la consternation
- Oh bugger! (A public service announcement)
- T-Shirt
- IPA + 1!
October 2005
- The usage of the verb snob
- Commercial ties
- Eggcorn forum and some floundering
- CAPTCHA gotcha
- Mellifluous punctuation and somebody else’s umbrella
- Lectures
- Avoiding the asterisks … of avoidance
- Administrativa
- Amuse-bouche to zaibatsu
- Today’s interminable NPs
September 2005
- Appel aux francophones
- Langues régionales de France
- Mot du jour: transhumance
- Linguistics in Ian Rankin’s Fleshmarket Close
- Titre du jour
- Cricket
- A relative clause there’ll have to be some thinking over
- theguardian …
- Euphemism of the day: concertina wire
- Non-eggcorn: “equilateral(ly)”
- Elections, elections
- For the danglers…
- Murderous speech acts
- About that other Superdome
- Citations d’hier
- Interview with New Orleans mayor Ray Nagin, uncensored
August 2005
- Les rennes en rose
- Um, Thunderbird developers …
- A matter of perception
- “Stateside marketability”
- Show me your vowels!
- Apostrophe
- Panne pragmatique
- Noms de blog
- BBC “Word 4 Word”
- What Canons are good for
July 2005
- Cultural ignorance and stereotypes
- No word too small
- Thy “thee”s, Ed Felten…
- Les poteaux roses, c’est auripilant
- … et où l’on les découvre vraiment
- … où l’on découvre les poteaux roses
- Ethnologue
- Finex ! Pooo !
- On being an immigrant
- Medicine and cuisine
- Nouns and verbs on #wordpress
- The register of electoral campaigning
- France - accents
- Unus, solus, totus, ullus…
- Deep Impact (s’enfonce profondément)
- Love
- Je blogue et j’ai les boules
- Clouds of words
June 2005
- Chirac, 70s style
- SNCF : Zero en géo
- Mon pin’s est greenz
- Nota bene!
- Sappho II
- IPA inflection
- Le plombier polonais traverse l’Atlantique
- Troching and sponding the Pennines
- Everything is connected
- Absence / Presence, and a new poem
April 2005
- Paris Carnet photos
- Jan Freeman on language
- Langueur
- April, April!
- Weekend Cat Blogging
- Today
- Long live homophobia!
- Perception
March 2005
- Hiatus
- The cat and the pigeon
fr>Le chat et le pigeon fr> - Seen elsewhere — Avibase
- More snow
- Merriam-Webster & Firefox
- Paris Carnet 20
- Snow
fr>Neige fr> - Apprends le cadien
February 2005
- Hamster music
fr> Chanson hamster fr> - Language power-games
- Hobbes or Corneille?
- Eggcorns and ditchwater
- Bull - - - - ?
- A wavering minaret!
- Eggcorn database
- Dangerous homographs
- Branding: IPA and exotism
- Allophones
- Music Meme
fr>Mème musical fr> - Meanwhile in France
- “… with semantics in mind”
- You wouldn’t have thought what you can learn …
- What’s your MP up to?
January 2005
- Multi-lang II
- Nutella, left-wing and macho
- Locali(s|z)ation and internationali(s|z)ation
- Multilingual, multilingue, mehrsprachig, flersproglig, amlieithog, 多言語
- Garden paths
- A blogger on the radio
- Rule of Law, part three
- 3 rencontres
- Design
- More Gay Ant Rap
- Sorry
- Anagram poetry
- Rule of Law and of the free market (part 2)
- Rule of Law part one
December 2004
- Scary
- Christmas
- Mème alphabétique
- Konqueror goodies
- Prononciation anglaise
- More reading
- Reading
- Interlude personnel
- News from #wordpress
- Possession et appartenance
November 2004
- Bestiaire
- Anti-cocaine
- Quiz N° 3!
- Philosophic interlude
- Enduring perpetual jeremiads
- Smart through music
- Language as musical sound
- Bienvenue au monde
- Liens familiaux
- Turkic language woes
- Photos
- Pensée nocturne
- Film and audio - legal
- Violence
- Today
- Viewropa
- Bitte nicht!
- Transcribing another unknown language
- Election: maps / cartes
- Electoral scribblings (the aftermath)
- Electoral scribblings (part 2)
- Electoral scribblings (part 1)
October 2004
- Happy Birthday …
- More on dealing with unknown languages
- Another moderately pointless quiz
- Transcribing an unknown language
- Pas aussi atroce que ça !
- Learning Welsh
- Wiki
- Front is Back
- Paris Carnet
September 2004
- Back in 1954 …
- Wortmuseum
- Somewhere over there …
- RSS/ATOM en français
- To copy or not to copy, that is the question
- Pronouncing a written language
- DITL
- Mots forts en allemand
- Rewrite problems
- Installation
- Vous avez dit « standards » ?
- Quasi-famous pictures
fr>Des images célèbres ou presque fr> - Labels
August 2004
- Today’s incomprehensible headline
- More Scots
- Hooks
- Björk
- Are women human?
- MDLS / WOTW: Moineau de Lesbie
- Word of the week / Mot de la semaine
- We ate, shot and left, or: kind of jealous more than possessive
- Pseudo-phonetics
- Serendipity blog
- Analysons Brassens
- Erratum: unnecessary, not superfluous
- Recent reading roundup
- New phonology blog
- Eggcorn continuum with a gay core
- HCB
- Ob IE rant
- Onion-eyed mumble-news
July 2004
- WordCount
- Europe’s left-wing republicans and right-wing liberals
- Minimalist Kitkat
- Etymologically incorrect
- Pir(l)ouettes
- How good is your Scots?
- Obsolete tools
- Poor EU parliament
- Faux amis
- Confront your inner butch
- Apology
- But thy eternal summer shall not fade
- Bilinguisme
- Planned power and potency
- Pourquoi faire simple …
- Eggcorns in the air
fr>Une honte … fr> A disgrace - Song & dance
- Beauty is in the eye of the … beheld
- Mr Kerry plus Mr Somebody
- Des dicos partout !
- L’anglais qu’on n’apprend pas à l’école, ou : let’s save the great white males, quack
- Louvre: Islamic Art / Arts de l’Islam
- Saturn’s rings
- For our US-American readers