Wortmuseum

Two links, one to a strange German online word museum, and one to a true gold mine: the online version of Jacob and Wilhelm Grimm’s dictionary, thanks to the Uni Trier.

  • 2004-09-18

Les recoins de l’internet (ou plutôt du web) : Un musée des mots allemand (ou allemands) étrangement dépouillé, sans étymologie ou notes d’usage. Un mot par semaine dans l’exposition et donc une collection de seulement 26. Seraient-ils ceux que les auteurs du site veulent consigner dans les archives de la langue, ou bien ceux qui mériteraient être mieux connus et plus souvent employés ? Mystère. La moitié des 26 mots sont d’ailleurs des emprunts venant du français (ce qui le site ne dit pas).

En revance, il m’a permis de découvrir la version en ligne du célèbre dictionnaire des frères Jacob et Wilhelm Grimm, collectionneurs de contes, certes, mais aussi philologues et linguistes (surtout Jacob). La mise au point de la version papier a pris plus d’un siècle (la séparation de l’Allemagne en deux états n’a pas dû aider non plus). Réjouissons-nous donc de sa disponibilité en en version numérique sur le site de l’Université de Trier (Trèves), même si la navigation n’est pas toujours aisée. Ce qui saute aux yeux : l’orthographe en toutes-minuscules dans les entrées, noms propres exceptés.


1 comment(s) for 'Wortmuseum'

  1. (Comment, 2004-09-19 09:26 )
    #1 — Edda

    Herzlichen Dank für den Hinweis!