Garden paths
Les chemins du jardin qui mènent dans la brousse. Syntaxiquement parlant.
- Microsoft debuts a malicious software removal tool today. (link) — Just glad I don’t have any Microsoft software on my computer any more. I might inadvertently install the malicious tool.
- Powell Surveys Devastated Area — A headline quoted from memory, from, I think, USA Today (which would have been USA Yesterday, or rather USA The-Previous-Day), which I saw at the International Press Relay (a newsagent’s) just before the events described here. Who’d have thought that Mr Powell’s surveys would turn out to be so destructive.
Related posts: BBC "Word 4 Word", A relative clause there'll have to be some thinking over, Today's interminable NPs , Dangling relative clause, Confusing hedges, Amuse-bouche to zaibatsu, Thy "thee"s, Ed Felten...
Technorati (tags): anglais, English, garden paths, language, media, syntax
zuxhkzfhf
xefwuebuoe