On fuck and Marmite

Un agent de police anglais a dressé un PV de £80 (120€ à peu près) contre un jeune homme qui venait d’employer le mot fuck dans une conversation avec ses potes. Le porte-parole de la police compare l’attitude du public envers ce mot à l’amour ou la haine que les gens éprouvent pour le Marmite — une pâte à tartiner salée à base de levure de bière. Ce nom commercial est, bien entendu, un emprunt au français.

Via Bystander, a blogging English magistrate judge: A youth from Kent has been issued a £80 (about 117.139019€, if you ask Google) on-the-spot fine for using “the F-word”, as they put it. Here’s the BBC news report:

Kurt Walker, 18, from Deal, Kent, said he would go to court rather than pay the fine handed out in a town park.

He said he received the fixed-penalty notice after he used the F-word to a group of friends he met in the park.

Kent Police said fixed penalty notices were just one tool to help them to tackle anti-social behaviour.

Student Mr Walker was on his way to a youth centre where he works as a volunteer when he stopped to talk to friends.

“One of my mates said, ‘What have you been up to’, and I swore when I replied,” he said. […]

“In my eyes I have not committed any crime whatsoever,” he said, adding that swearing was a normal part of the language he and his friends use.

Dover District Council’s anti-social behaviour unit works closely with Kent Police to tackle bad behaviour.

“Swearing and abusive behaviour certainly is not normal behaviour and I feel it should never be used in a public place,” said councillor Julie Rook.

A Kent Police spokeswoman said: “The public expect us to tackle anti-social behaviour.

Bystander quotes a different press report, one I can’t find online, in which a police spokesman draws a perilous comparison:

A Kent Police spokesman confirmed: “He didn’t swear at the police, he was talking to his mates [but] it was close enough to the police officer.

“It’s an offence under the Public Order Act. It’s quite reasonable to give someone a fixed penalty notice and if someone doesn’t want to pay it they can go to court.

“Some people think it [the fine] is over the top, some people think it’s perfectly reasonable.

“It’s one of those things that divides people, like Marmite.”

Now do we have to defend the honour of Marmite or the use of taboo language within one’s own social circle, be it in a public venue?

Marmite, the word, is of course a borrowing from French, where the noun marmite ([maʁ’mit]) denotes a cauldron or large cooking pot.

A small addendum, penned a few hours later: The Guardian is a paper on whose very sensible attitude towards taboo language I’ve already commented. Still, it was surprising to see in a book review by Natasha Walter (dated February 18, 2006) the word fuck employed outside a direct quote:

As Erica Jong, erstwhile celebrator of the zipless fuck, tells Levy: “Sexual freedom can be a smokescreen for how far we haven’t come.”

The book is Female Chauvinist Pigs by Ariel Levy.


Via Dominique du Petit Champignacien Illustré : Il y a un certain temps déjà, l’association graphê a mis en ligne une pétition pour préserver le patrimoine de l’Imprimerie nationale :

Unique au monde, cette collection d’une valeur inestimable est un témoin de l’histoire de l’écrit, du seizième siècle à nos jours. Elle comprend le Cabinet des poinçons et ses milliers de caractères occidentaux et orientaux, des ateliers en activité – fonderie, presses typographiques, lithographiques et taille-douce, brochure et reliure – une bibliothèque de plus de 30 000 ouvrages et les archives de l’imprimerie d’État. Créé en 1539, en même temps que le Collège de France, ce fonds est la mémoire d’un savoir-faire et un lieu de création qui disparaîtront faute de continuité.

Même dans un pays comme la France, où il existe un certain sens de l’histoire et des savoir-faire traditionnels, la typographie n’a pas beaucoup d’appuis. La pétition a été traduite en 25 langues, en plus du français.


  • 2005-09-19
  • Comments Off

C’est dans Le Monde :

Afghanistan : succès relatif de la journée électorale, un soldat français tué

D’accord, il y a une virgule, et non pas deux points. Néanmoins…


Interview with New Orleans mayor Ray Nagin, uncensored

Plusieurs liens vers un entretien donné par le maire de la Nouvelle Orléans, Ray Nagin, hier sur une radio locale. C’est la version non-censurée, sans les « beep » que CNN a insérés pour camoufler les gros mots. Un document extraordinaire.

Debi Jones Joan Touzet, who blogs at An Atypical Life, has put up an uncensored recording (mp3 file, 3.2 MB) of the interview that the mayor of New Orleans, Ray Nagin, gave to the radio station WWL-AM yesterday. I am locally mirroring the file here; another mirror is here. Via Debi Jones, who links to more […]

 lire le billet »

So Mr Schröder has made, er, creative use of the process that allows for a dismissal of (the lower chamber of) Parliament and new elections in Germany. It’s not entirely clear yet whether they will be okayed by the President. Just to make sure I’m up to date, I follow the political news that […]

 lire le billet »
  • 2005-06-30
  • Comments Off

Une perle parmi les nombreux caillous admirables de chez Arte Radio : “Chirac disco”, Flash ou HTML (le fichier mp3 à télécharger est disponible ici, sous licence Creative Commons). Mais que diable est cette musique immonde ? “La France a besoin d’un homme / De courage, de résolution / Votons Jaques Chirac…” — ai-je bien compris ? […]

 lire le billet »

Someone (God, Toutatis, or the magic wand, I don’t care) help France! The New York Times has discovered the Polish Plumber, the one that appears on an ad by the Polish National Tourist office in France. Now that episode is really something to be ashamed of. Que quelqu’un (Dieu, Toutatis, la baguette magique — je m’en fous) […]

 lire le billet »

Today

Collection de petits riens relatifs, pour la plupart, à la date que nous sommes aujourd’hui. Certains des liens sont en français.

  • 2005-04-01
  • Comments Off

If this had been posted on about any other day of the year, I’d have loved to check out the C++ version of The Mill on the Floss. (Yet another Victorian novel I never finished. Not yet anyway. Don’t take me wrong, I am very fond of Jude the Obscure and liked Wuthering Heights quite […]

 lire le billet »

L’homophobie, ça peut servir … à unir des leaders religieux qui d’habitude ne sont d’accord sur rien derrière un but commun : empêcher « ces gens-là » de « salir » et commettre un « viol spirituel » de la ville sainte de Jérusalem. Je deviens de plus en plus cynique envers les religions, y compris la mienne.

 lire le billet »

Trois rencontres créés par l’hasard. Toutes ont eu lieu dans les halls et couloirs souterrains de la ligne 14 du métro parisien. Pour les deux premières, ça s’est produit jeudi dernier, après les au-revoirs avec Steph, Gare de Lyon. La dernière, lundi. J’habite près d’un des deux terminus de la ligne 14.#[1] C’est ma ligne. Hostilité. […]

 lire le billet »