Paris Carnet

I have been suffering from blogger’s block, am recovering, and have been enjoying Paris Carnet, the monthly get-together of Paris bloggers. Oh, and I met Dave!

  • Tags:
  • No Tags

Visiblement, ou plutôt invisiblement, car cela fait bien trop longtemps que ˌser.ənˈdɪp.ɪ.ti a été mis à jour, j’ai un blogage. J’essaie de m’en extirper, tout en constatant que l’écriture est une amie volage, des fois difficile et décourageante. Disons que les derniers semaine étaient difficiles et que j’ai besoin de sources d’énergie et d’inspiration pour y aller franchement, cesser de retourner 20 fois chaque lettre, chaque mot et chaque virgule avant de cliquer sur “publier”. Une telle source, et je souris encore de plaisir en y pensant, a été Paris Carnet, le rencontre mensuel des blogueus parisiens, avec le docteur Dave, le britanno-américano-français de Tokyo, qui, entre Marseille et le Yorkshire rural, a bien trouver le temps de nous rendre visite, avec Laurent et ses Embruns (et sa pipe), les WordPressiens Michel le Corse et Mr Peer, avec des rencontres et découvertes de personnes aux sites passionnants (ou passionnantes) dont j’ai trop souvent négligé de noter l’adresse. Quatre douzaines de blogueurs et blogueuses base/és en Ile de France, des discussions sur les arcanes de la programmation, le vampirisme litéraire, les pièges de la grammaire française et que d’autre encore. Je serais certainement de retour le mois prochain.


Related posts: No Related Posts

Technorati (tags): No Tags

Back in 1954 …

Comment les scientifiques de 1954 imaginèrent l’ordinateur de l’an 2004.

  • Tags:
  • No Tags

Edit: As I was made aware of, this is a hoax. Unfortunately.

… scientists from the RAND corporation conjectured that maybe, just maybe, people might own “home computers” 50 years on:

However the needed technology will not be economically feasible for the average home. Also the scientists readily admit that the computer will require not yet invented technology to actually work […]. With teletype interface and the Fortran language, the computer will be easy to use […]

This is from an unfortunately unattributed clipping (from a paper that had a refreshingly undogmatic attitude towards splitting infinitives, I note). Fortran had just been invented that very year, by the way.

Via magpie at Pacific Views, who wonders what the steering wheel was supposed to be for.


Related posts: No Related Posts

Technorati (tags): No Tags

Wortmuseum

Two links, one to a strange German online word museum, and one to a true gold mine: the online version of Jacob and Wilhelm Grimm’s dictionary, thanks to the Uni Trier.

Les recoins de l’internet (ou plutôt du web) : Un musée des mots allemand (ou allemands) étrangement dépouillé, sans étymologie ou notes d’usage. Un mot par semaine dans l’exposition et donc une collection de seulement 26. Seraient-ils ceux que les auteurs du site veulent consigner dans les archives de la langue, ou bien ceux qui mériteraient être mieux connus et plus souvent employés ? Mystère. La moitié des 26 mots sont d’ailleurs des emprunts venant du français (ce qui le site ne dit pas).

En revance, il m’a permis de découvrir la version en ligne du célèbre dictionnaire des frères Jacob et Wilhelm Grimm, collectionneurs de contes, certes, mais aussi philologues et linguistes (surtout Jacob). La mise au point de la version papier a pris plus d’un siècle (la séparation de l’Allemagne en deux états n’a pas dû aider non plus). Réjouissons-nous donc de sa disponibilité en en version numérique sur le site de l’Université de Trier (Trèves), même si la navigation n’est pas toujours aisée. Ce qui saute aux yeux : l’orthographe en toutes-minuscules dans les entrées, noms propres exceptés.


Somewhere over there …

En anglais, un lien vers une expérience en ligne sur le flou en philosophie.

  • 2004-09-16
  • Comments Off

Brian Weatherson at Thoughts Arguments and Rants, which is a philosophical blog of the analytical persuasion, has an interesting online experiment about vagueness. I won’t tell you what precisely it asks (be assured, it doesn’t hurt), but the question is akin to “how big is huge” or “how many pieces of underwear can I still […]

 read the post »

If you read this web log through a news aggregator you might be interested in the new French feeds: RSS 2.0 in French and Atom in French. They contain the French versions of every article that has one (the English version otherwise). For the moment, French summaries of English-only articles (or the converse) aren’t included […]

 read the post »

You borrowed this great CD from a friend, and your computer has a CD burner. Should you? Shouldn’t you? The London News Review has a flowchart that may help with your predicament. Via Synapse

 read the post »

Pronouncing a written language

Ce billet parle des difficultés de prononciation d’une langue étrangère qui peuvent persister même dans des cas où la maîtrise de ladite langue est très bonne. A vrai dire, il parle plutôt de ma relation avec l’anglais.

  • 2004-09-15
  • Comments Off

Bill Poser wonders on Language Log whether it is possible for someone who has learnt a foreign language from books only, without ever hearing it spoken or indeed any access to another speaker of the language, to achieve fluency while adopting an erroneous pronunciation that is so deeply ingrained that even subsequent daily exposure to […]

 read the post »

A friend pointed me to the International Dictionary of Literary Terms (DITL — Dictionnaire International des Termes Littéraires), which is a project by a group of researchers from the Université de Limoges. A small disclaimer: Even though the welcome page indicates that “the articles are in either French or English at the discretion of their […]

 read the post »

Mots forts en allemand

How to say “Holy shit!” in German.

Tristan Nitot (se) demande comment dire « Holy shit! » en allemand, l’office fédéral allemand pour la sécurité informatique venant de recommander Opera ou Mozilla/Firefox. Ça dépend de ce qu’on tente d’exprimer. Pour extérioriser des émotions purement négatives, « Verdammte Scheiße! », « Mist! » ou moins scatologique, « Verflixt und zugenäht! » feraient l’affaire. Si, en revanche, l’énoncé porte plutôt sur la […]

 read the post »

Rewrite problems

Ce billet en anglais parle de quelques problèmes dans les Rewrite Rules — les règles de réécriture des URLs — dans la nouvelle version WP1.3-alpha-3.

First bugs. My permalink structure is /category/year/month/postname/. The rewrite rules generated by WP contain the following lines, any of which gave me a 500 Internal Server Error: RewriteRule ^category/(.+)/(feed|rdf|rss|rss2|atom)/?$ /index.php?category_name=$1&feed=$2 [QSA] RewriteRule ^category/(.+)/page/?([0-9]{1,})/?$ /index.php?category_name=$1&paged=$2 [QSA] RewriteRule ^category/(.+)/?$ /index.php?category_name=$1 [QSA] […] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/([^/]+)/trackback/?$ /index.php?category_name=$1&year=$2&monthnum=$3&name=$4&tb=1 [QSA] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/([^/]+)/(feed|rdf|rss|rss2|atom)/?$ /index.php?category_name=$1&year=$2&monthnum=$3&name=$4&feed=$5 [QSA] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/([^/]+)/page/?([0-9]{1,})/?$ /index.php?category_name=$1&year=$2&monthnum=$3&name=$4&paged=$5 [QSA] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/([^/]+)/?([0-9]+)?/?$ /index.php?category_name=$1&year=$2&monthnum=$3&name=$4&page=$5 [QSA] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/(feed|rdf|rss|rss2|atom)/?$ /index.php?category_name=$1&year=$2&monthnum=$3&feed=$4 [QSA] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/page/?([0-9]{1,})/?$ /index.php?category_name=$1&year=$2&monthnum=$3&paged=$4 [QSA] RewriteRule ^(.+?)/([0-9]{4})/([0-9]{1,2})/?$ […]

 read the post »