• 2005-04-01
  • Comments Off

When, a few minutes ago, my eyes fell on the headline

Microsoft: Windows patch is flawed

a small collision took place somewhere at the entrance of my mind: What entered was Microsoft: Windows flaw is patched, but I was aware that something about this version of the headline — which would have been perfectly sensible — wasn’t quite right. It took me three careful re-readings until I had figured out whether the flaw was patched or the patch flawed.

Fatigue? Expectations from a site that reports on new Microsoft patches for flaws more often than on flawed patches? It can’t have been wishful thinking, given that my set-up here is all Linux.

Erroneous readings, swapped words or markers aren’t rare, of course, but why was it clear to me that something was wrong, but not what?

Il y a quelques minutes, le titre

Microsoft: Windows patch is flawed

m’est tombé sous le yeux. Or, à ce moment précis, une petite collision s’est produit dans mon esprit : à l’arrivé, il y avait échange de mots et de marqueurs, ce qui a donné Microsoft: Windows flaw is patched. Au même temps je savais qu’il y a eu erreur quelque part, mais pas où, les deux versions étant parfaitement raisonnables comme titres d’article.

Cela m’a pris trois tentatives, de plus en plus soigneuses, pour enfin décider que c’était la correction (le patch) qui était pourvu d’une faille, et non la faille corrigée.

La fatigue ? Les attentes d’un site qui parle plus souvent de la deuxième situation que de la première ? Mes espérances ne sont pas en jeu étant donné que mes bécanes tournent sous Linux.

Et pourquoi étais-je consciente de l’existence d’un cafouillage, mais pas de sa nature ?


Hiatus

I’m very sorry to have left my readers without updates for so long — and it is even worse on my other sites. The Eggcorn Database needs urgent attention.

I wouldn’t have, though, if my health hadn’t seriously given out under me. And then — for not totally unrelated reasons, I got separated from my usual internet access.

I am slowly working my way out of this unpleasant state and trying to find reliable ground below my feet again. And will post about what is going on, in parts at least.

For a few more days I won’t be precisely home, be access in the internet via wifi and a laptop (great stuff, by the way).

Till I’m really back, feel free to look at the photos.

  • Tags:
  • No Tags
crocuses in Paris

Pas de mise à jour depuis des lustres, mes autres projets totalement en rade … quel cafouillis. Je suis désolée d’avoir dû tout délaisser. D’abord c’était ma santé qui m’a lâchée, ensuite, pas tout à fait sans rapport, j’étais privée d’accès internet. Actuellement, je profite d’un portable IBM ThinkPad T22 que j’ai pu récupérer, et du wifi.

blue trees

(Petite note : Ubuntu Linux s’installe dessus sans le moindre problème. Et je suis toute fière d’avoir réussi à compiler le pilote pour la carte sans-fil PCMCIA. Comme toujours — si on peut le faire, il vaut mieux vérifier la compatibilité du modèle avec Linux avant l’achat.)

The Abbey Bookshop

Ce billet, c’est en premier lieu pour rassurer. J’ai trouvé des messages gentils, venant d’ami/es qui se sont même demandé si j’étais encore en vie : on n’est pas tout à fait là quand même, et je fais tout pour retrouver mes pied (et de la terre passablement ferme en-dessous). Ce week-end est enfin pas le moins

Je serais toujours réfugiée chez une amie pour quelques jours et donc . Ce week-end n’est enfin pas le plus incongru pour faire une petite résurrection à l’échelle personnelle.

Oh, les photos … le printemps est enfin là ; le soleil des derniers jours devrait avoir poussé les arbres sur la deuxième photo à fleurir (je vérifierai une fois de retour dans mon quartier). Et je ne sais pas comment j’ai pu ne pas connaître The Abbey Bookshop, une librairie canadienne avec une densité de livres par mètre carré qui doit être un record.

Les liens mènent vers mes pages Flickr, où il y a encore plus de photos, en plusieurs tailles.

 

Billets connexes : No Related Posts

Technorati (tags): No Tags

The cat and the pigeonLe chat et le pigeon

Une autorité de surveillance britannique veut que Emir Kusturica coupe une scène de son film La vie est un miracle. Suivez le lien (en anglais) pour en savoir plus.

This is Emir Kusturica speaking:

I love Ken Loach and your football and your working class, but I do not believe the great English culture is going to be undermined by one eastern European cat.

I just don’t get it. The pigeon was already dead, we found it in the road. And no other censor has objected. What is the problem with you English? You killed millions of Indians and Africans, and yet you go nuts about the circumstances of the death of a single Serbian pigeon.

Er, oops?


Avibase est une base de données multilingue qui rassemble 1.9 millions d’entrées sur 10.000 espèces et 22.000 sous-espèces d’oiseaux. Au cas où vous auriez besoin de savoir que la Moinelette à front blanc, d’un autre nom Alouette-moineau à tête noire, s’appelle Saharanvarpuskiuru en finnois. (J’ai la légère impression que la page d’accueil pourrait profiter d’une petite […]

 lire le billet »
  • 2005-03-04
  • Comments Off

Il neige dans mon coeur Comme il neige sur la ville, Quelle est cette langueur Qui recouvre mon coeur? O chuchotis de la neige Par terre et sur les toits! Pour un coeur qui se piège O musique de la neige! Il neige sans raison Dans ce coeur qui s’écoeure. Quoi! nulle trahison? Ce deuil est sans raison. C’est bien la pire peine De ne savoir pourquoi, Sans amour […]

 lire le billet »

Merriam-Webster, éditeur de dictionnaires réputé, a mis en ligne une collection de cinq outils de recherche téléchargeables qui permettent d’interroger sa version en libre accès en ligne (dictionnaire unilingue anglais et thésaurus, c-à-d dictionnaire de synonymes) directement à partir de l’interface de Firefox. Avec bouton Get Firefox pour télécharger ce dernier. Il y en a […]

 lire le billet »

Paris Carnet 20

20th Paris Carnet (the monthly blogger meetup in Paris) last night. Very pleasant.

Très agréable Paris Carnet hier soir. J’ai enfin pu parler un peu avec Kozlika (dont je suis une admiratrice dans l’ombre) et Veuve Tarquine, qui a la tête bien sur les épaules et le sens de la formule ; fait la connaissance de Bix de Mouche (que j’avais déjà a l’œil) ; et de l’home sans cerveau (chais […]

 lire le billet »
  • 2005-03-02
  • Comments Off

Je tiens à signaler que la neige, à Paris, en mars, c’est rare. Je n’ai pas (encore ?) des photos à moi, mais j’en ai trouvé des bonnes sur flickr, et dans cette galerie (j’aime bien celle-ci), et sur ce blog… I’d just like to point out that snow in Paris is rare, especially in March. I don’t […]

 lire le billet »

Si vous sortez de déménager au ras de chez votre grand-père (qui a travaillé dans les clos d’huile et souffre maintenant d’oppression), et vous vous adonnez bien avec vos nouveaux voisins — vous les voyez souvent équand vous espérez le transfert (il faudrait vraiment acheter un char), et vous donnez des cours a leur petit, […]

 lire le billet »

If you give turn the control of your midi sequencer over to half a dozen of hamsters (in a way that understands hamster movement language, of course), the result sounds like this (mp3). Via Boing Boing. Si on charge une demi-douzaine d’hamsters de contrôler un machin qui qui produit des séquences midi (en faisant bien attention […]

 lire le billet »