Je suis en train de travailler sur un plugin (« plugiciel », dit-on de l’autre côté de l’atlantique) qui fera de WordPress un outil pour bloguer en n’importe quel nombre de langues — avec Morgan Doocy — qui, à la différence de moi, sait coder en PHP.
Vous vous êtes peut-être rendu compte que ce blogue est déjà bilingue-et-un-quart. Évidemment, donc, nous avons un certain nombre d’idées concernant les fonctions qu’un tel outil devra mettre à la disposition aussi bien de l’utilisateur/trice que de ses lecteurs/trices. Parmi lesquelles : des versions en autant de langues que vous souhaitez pour n’importe quel billet, des résumées et titres optionnels en d’autres langues, des attributs « lang » et « xml:lang » correctement placés, le choix de la langue principale du blog (y compris localisation) par les lecteurs, le choix de changer la langue de n’importe quel article sans changer de langue par défaut, etc.
Maintenant c’est à vous: si vous avez un blog bi ou multilingue, ou si vous aimerez en avoir un, quelles fonctionnalités attendez vous de votre outil ? J’aimerais bien lire vos avis.
P.S. : C’est Dave qui m’a filé la version japonaise.
Billets connexes : Merriam-Webster & Firefox, Multi-lang II, What's your MP up to?, Language power-games, Seen elsewhere -- Avibase, CAPTCHA gotcha, Wiki
Technorati (tags): blog, localization, multilingualism, outils, tools, web, WordPress