Erratum: unnecessary, not superfluous
Un erratum.
I half-misquoted Adolf Muschg in the last post; at the very least, I was being imprecise. His actual words were “[Die Rechtschreibreform] ist unnötig wie ein Kropf.” Unnötig (unnecessary), not überflüssig (superfluous). Former German federal president Roman Herzog, however, did call it “überflüssig wie ein Kropf” (as superfluous as a goiter). lire le billet »
Billets connexes : Sappho II, Thy "thee"s, Ed Felten..., Show me your vowels!, Amuse-bouche to zaibatsu, Eggcorns in the air, Confront your inner butch, Faux amis
Technorati (tags): language