«  |  »

Mots forts en allemand

How to say “Holy shit!” in German.

  • 2004-09-13

Tristan Nitot (se) demande comment dire « Holy shit! » en allemand, l’office fédéral allemand pour la sécurité informatique venant de recommander Opera ou Mozilla/Firefox.

Ça dépend de ce qu’on tente d’exprimer. Pour extérioriser des émotions purement négatives, « Verdammte Scheiße! », « Mist! » ou moins scatologique, « Verflixt und zugenäht! » feraient l’affaire.

Si, en revanche, l’énoncé porte plutôt sur la surprise et l’incrédulité, avec même une pointe d’émerveillement, je dirais « Ich glaub’ mich tritt ein Pferd! » (je crois qu’un cheval vient de me donner un coup de pied), « Ich glaub’ mich streift ein Bus! » (je crois un bus vient de me heurter), « Ich glaub’ ich steh’ im Wald! » (je crois que je me tiens dans une forêt) ou, tout simplement, « Mannomann! »

Il peut brancher ses écouteurs en directions du quartier général de MS Allemagne maintenant.


3 comment(s) for 'Mots forts en allemand'

  1. (Comment, 2004-09-14 09:53 )
    #1 — Flash

    et un simple “Scheisse” ? :)

  2. (Comment, 2004-09-14 10:43 )
    #2Will

    et Heilige(r) qquechose ? Heiliger Mist :)

  3. (Comment, 2004-09-14 20:02 )
    #3 — jmfayard

    Pour insister, le mieux c’est de dire “Verdammte Scheiße noch mal !”