Here is a nice and useful list of French/English false cognates. (A strange term, that. Most of them are real cognates after all. Aren’t we allowed to say false friends? It’s got a nice alliteration.) Purple is French, Green English.
Voici une belle liste bien utile de faux amis français/anglais. Les mots sont marqués en violet pour le français, en vert pour l’anglais.
Billets connexes : Sappho II, Thy "thee"s, Ed Felten..., BBC "Word 4 Word", Panne pragmatique, Apostrophe, Show me your vowels!, "Stateside marketability"
Technorati (tags): language

