• Tags:
  • No Tags

Sorry for today’s layout upheaval. There were a number of css bugs that needed fixing and problems that only showed up in Internet Explorer, which is not available in my setup. For once, it was not all IE’s fault. Those nifty new navigation-cum-language-changing bars were more difficult to implement than I had thought. I learnt a lot about the obscure science (or art?) of clearing floats. (If you you’ve never heard of it, be glad. I won’t even try to translate the term into French.)

Thankfully, with the help of Root at the 404! and the great people in the #wordpress irc channel the worst errors seem to be corrected now. How, we aren’t quite sure. Or in Root’s words:

I am reading your css but to tell you the truth I have never really understood what is holding your layout together, so I am looking for variations in something I do not understand anyway

Well, neither do I. :-)


Billets connexes : No Related Posts

Technorati (tags): No Tags

On entre dans une pièce, par hasard, au gré de ses pérégrinations. Devant soi, on aperçoit un tableau étrange et magique. On s’approche. La scène s’anime. D’étonnants sons et images surgissent. Et quand on pense que le spectacle se termine, que le rideau va tomber, nouvelle surprise : le décor se déplace et une une nouvelle féerie se dessine. Emerveillé, on tourne à droite, regarde à gauche, et le cycle recommence, se transforme encore.

fragment d'une gravure par John James Audubon

Cela m’est arrivé hier soir quand j’ai fait la découverte de ce site. Il est québécois et bilingue. Merci au Musée de la civilisation et en particulier son infographiste.

(Remarques : Vous aurez besoin de Macromedia Flash pour visionner le site. Si vraiment vous n’avez pas le plugiciel (dixit l’Office de la langue française) vous pouvez quand même regarder les 435 magnifiques gravures de John James Audubon. L’image que vous voyez à droite est un tout petit fragment d’une d’elles, © Musée de la civilisation. Elle est affichée ici dans le même esprit que le serait une citation prélevée d’un texte.)

Un seul être vous manque et tout est dépeuplé.

 

  • Tags:
  • No Tags

ˌser.ənˈdɪp.ɪ.ti  is getting more and more bilingual! Thanks to noprerequisite’s language picker plugin (and my fiddling with the template) reading this blog in the language of your choice has become much easier. You have two options:

  1. Imagine you are reading a post that exists in both English and French and you’d like to see the French version: simply switch back and forth between the two languages by clicking on the link “Lire la version française de ce billet“ that is displayed at the top and bottom of the post. The language setting for all the other posts you might access later (I’m optimistic and hope you are reading more than just one post) will not be changed.
  2. You can also globally change your preferred language setting from English to French and vice versa by clicking on “FR” or “EN” on the red navigation bar above each post. If you choose “FR”, the French version (if there is one) of every post you access will be displayed. Unilingual posts will of course appear in whichever language they are written in.

If you run into any problems, please leave a comment or send an email. I need your feedback!

ˌser.ənˈdɪp.ɪ.ti  devient de plus en plus bilingue! J’ai installé le plugin language picker conçu par noprerequisite et adapté le modèle du site pour que vous puissiez lire ce blog de manière plus aisée dans la langue de votre choix. Vous avez deux options :

  1. Si vous voulez temporairement voir la version anglaise d’un billet bilingue que vous êtes en train de lire, cliquez simplement sur le lien « Read this post in English » qui se trouve au début et à la fin du billet. Cela marche dans les deux sens. Essayez-le, vous trouverez facilement le chemin de retour. Les autres billets ne sont pas affectés par cette manipulation.
  2. Pour changer globalement la langue d’affichage des billets, choisissez « FR»  ou « EN»  sur l’une des barres de navigation rouges que séparent les billets. Bien entendu, les billets qui n’existent pas dans votre langue préférée seront affichés dans celle dans laquelle ils ont été écrits.

S’il y a le moindre problème, laissez un commentaire ou envoyez-moi un e-mail. J’ai besoin de vos remarques !


Billets connexes : No Related Posts

Technorati (tags): No Tags

Planned power and potency

Exercices de prononciation anglaise.

  • 2004-07-18
  • Comments Off

Ellipsis Eclipses is the title of a work of art that will soon embellish the English town of Newcastle upon Tyne. I am mentioning it because pronouncing its name ten times a day might help people who want to improve their spoken English master the notoriously difficult lax i-sound [ɪ]. Just try it: [ɪˈlɪp.sɪs ɪˈklɪp.sɪz […]

 lire le billet »

You’d think the CIA were presenting ironclad evidence after receiving reports of interviews with an English-speaking Iraqi defector who claimed to be able to provide first-hand information on mobile biological weapons labs? You’d be wrong. Not if the interviews were conducted in English and Arabic by German intelligence officers, translated into German, and finally “translated […]

 lire le billet »

The linguists at Language Log have coined the word eggcorn, which refers to a particular kind of lapsus. An eggcorn is created by speakers (or writers) who, when searching for a word the meaning and pronunciation of which they know but the etymology and the spelling of which they have forgotten or never learnt, […]

 lire le billet »
  • 2004-07-14
  • Comments Off

Pourquoi notre collection de dictionnaires en ligne (regardez à gauche … faites défiler la page … vous les voyez ?) ne comporte-t-elle pas de lien vers le célèbre dictionnaire de l’Académie française ? Parce que le site de sa « version informatisée » est une honte à l’ergonomie cauchemardesque, au graphisme indigne. Si vous utilisez un navigateur dont […]

 lire le billet »

BBC News held a caption competition for this picture showing Colin Powell, the US Secretary of State, singing and dancing to the Village People’s YMCA at this year’s ASEAN security meeting. The winners are here. Apparently, this is a tradition the government delegates can’t avoid. Don’t miss the (low-quality) video, but careful, I found […]

 lire le billet »

Beauty is in the eye of the … beheld

Ceci est un article sur les épithètes homériques ou non. Il commence en anglais et finit en français, en quelque sorte.

Updated version following up a comment. Scroll down! Open the Iliad and you find that the Greeks referred to their goddess Hera as βοῶπις (bo-ôpis), i.e. cow-eyed. A 19th century scholar must have translated this as “ox-eyed” – the term is still around – but I frankly doubt he was on-target. Homer and his contemporaries weren’t […]

 lire le billet »
  • 2004-07-09
  • Comments Off

Here is Steve Bell’s (the Guardian cartoonist’s) account of Mr Kerry’s choice for a potential future vice president. It might be slightly frustrating for politically active US citizens who are deeply involved with the differences between the candidates, insofar as they are at all interested in what Europeans think. But face it, right now […]

 lire le billet »